Willkommen, Gast
Benutzername: Passwort: Angemeldet bleiben:
  • Seite:
  • 1
  • 2

THEMA: News zum DE release?

News zum DE release? 10 Jahre 1 Monat her #1

  • nimmzwei
  • nimmzweis Avatar
  • OFFLINE
  • Moderator
  • Rankmod
  • Beiträge: 1217
  • Dank erhalten: 206
  • Karma: 19
Lieder sind die Infos, was das DE release von Myth angeht, recht spärlich. Nachdem die Auslieferung in den USA sehr zügig vorangeht, hoffe ich auf ein baldiges Update von MERCs auch für die internationalen Backer und Retail-Käufer.
Bin schon am überlegen, ob ich auf die EN-Version umschwenken soll (weiß jemand, ob das möglich ist?). Ich fürchte ja so ein bißchen, daß das Game im deutschen Markt zu wenig Erfolg hat und die kommenden Expansions gar keine Übersetzung mehr bekommen werden.

News zum DE release? 10 Jahre 1 Monat her #2

  • nimmzwei
  • nimmzweis Avatar
  • OFFLINE
  • Moderator
  • Rankmod
  • Beiträge: 1217
  • Dank erhalten: 206
  • Karma: 19
@Michael. Kann Dir leider nicht auf Deine PM antworten (Sie dürfen an diese Gruppe keine Nachrichten verschicken). Deshalb jetzt hier:

Ich hab jetzt auch direkt an MERCS geschrieben und darum gebeten, meine Bestellung auf die englische Version zu ändern.
Mal sehen, wann, welche und ob ich da eine Antwort bekommen - haben ja schon ein bißchen was zu tun im Moment. :)
Meine Hauptsorge bzgl. der Eindeutschung sind wirklich die kommenden Erweiterungen. Auch scheint man bei Ulisses sich jetzt wegen MYTH kein Bein auszureißen (was ok ist, aber stimmt einen halt auch nicht besonders positiv bzgl. des DE releases. Wenn man sich anschaut wie aktiv der französische Übersetzer ist...).
Naja - ich werde berichten, sobald ich Antwort von MERCS habe. Grüße, Tobi

News zum DE release? 10 Jahre 1 Monat her #3

  • drake
  • drakes Avatar
  • OFFLINE
  • Administrator
  • Rankadmin
  • Beiträge: 1256
  • Dank erhalten: 118
  • Karma: 17
Hi, das PN-Problen ist jetzt erledigt.... Kleiner Klick - grosse Wirkung :huh:

Ich selbst habe eine Menge englischer Spiele und scheue mich davor nicht. Ich kann Dir auf Anfrage meist noch nicht mal sagen, ob ich von einem Spiel die englische oder deutsche Version habe. Aber wenn ich die Möglichkeit habe, präferiere ich meist die deutsche. Manchmal, da gebe ich Dir Recht, ist das aber auch ein Risiko, was die Übersetzungen angeht. Das sehe ich bei Freunden und Descent 1. Ich habs in Englisch komplett und Freunde von uns kriegen die Roads to legends nicht für Ihre deutsche Version, naja, zumindest nicht bezahlbar ;-)

Ich denke hier liegt das aber ein bischen anders. Zum einen denke ich nicht, das es ein Myth 2 geben wird wie bei Descent der fall. Das hat ja massgeblich dazu beigetragen, das es von Road to Legend deutsch keine 2. Auflage gab und zum anderen habe ich bei Ulisses da einen guten Eindruck.

Wenn das passiert, was der Übersetzer im Ulissesforum angedeutet hat, nämlich das in Deutschland (zumindest erst mal für den Kickstarter) die englische Box mit zusätzlichen deutschen Komponenten ausgekliefert wird wäre das perfekt. dann bin ich immer auf der sicheren Seite.
Wenn das so passiert, hoffe ich, das Mercs Dich nicht erhört und Du die volle Option kriegst.

Ich bin mal gespannt auf die Antwort von Mercs.

News zum DE release? 10 Jahre 1 Monat her #4

  • nimmzwei
  • nimmzweis Avatar
  • OFFLINE
  • Moderator
  • Rankmod
  • Beiträge: 1217
  • Dank erhalten: 206
  • Karma: 19
Ich lass mich jetzt einfach mal überraschen. Ich kenne die Qualität der Übersetzungen von Ulisses nicht, aber es gab vor ein paar Monaten mal einen Thread auf der englischen Seite, wo die deutsche Übersetzung einer Karte gezeigt wurde (Your Mother is a Crawler) und das war etwas entmutigend:

1) Im Englischen ist der Text eine Anspielung auf die "Franzosen-Szene" von Ritter der Kokosnuss. Das funktioniert aber im Deutschen nicht, da genau diese
Passage in der Übersetzung mit komplett anderem Text ersetzt wurde.

2) Ein Teil des Effekts der Karte wurde nicht übersetzt. Auf der englischen Version steht ein "within thread range" - das fehlt in der deutschen Version komplett.

Mag jetzt sein, daß das noch eine Vorab-Version war, aber trotzdem macht das kein gutes Gefühl. Jetzt ist aber gut mit dem Pessimismus! :)

Ich wollte die deutsche Version vor allem, um meinen Mitspielern den Einstieg zu erleichtern. Man vergisst leicht, daß nicht für jeden der Umgang mit einer Fremdsprache alltäglich ist. "Was, auf Englisch? Ach nö, das ist mir dann zu anstrengend!" hab ich schon öfter zu hören bekommen - auch von Akademikern :silly:

News zum DE release? 10 Jahre 1 Monat her #5

  • drake
  • drakes Avatar
  • OFFLINE
  • Administrator
  • Rankadmin
  • Beiträge: 1256
  • Dank erhalten: 118
  • Karma: 17
Ich muss zugeben, ich bin in erster Linie an einer spielbaren Übersetzung interessiert, Anspielungen und Flavortexte hätte ich zwar gerne, aber weiss, das die manchmal verloren gehen. Manchmal funktionieren sie in einem anderen Sprachraum ja auch gar nicht. Auch das ein Grund warum ich ein wenig auf die zweisprachige Veröffentlichung hoffe.
Die karten, auch die, die auf der Spiel zum Einsatz kamen, waren definitiv noch Vorabversionen. Ich habe auf der Spiel auch deswegen mit den deutschen gespielt und die englischen danaben liegen gehabt.

Das mit den "lieber deutsch"-Spielern kenne ich. Das war auch mein Hauptgrund.

News zum DE release? 10 Jahre 1 Monat her #6

  • drake
  • drakes Avatar
  • OFFLINE
  • Administrator
  • Rankadmin
  • Beiträge: 1256
  • Dank erhalten: 118
  • Karma: 17
Ich hatte die Möglichkeit mich mit dem Übersetzer zu unterhalten.
Die Anspielung auf die Ritter der Kokosnuss musste leider wirklich wegfallen. Der Grund ist, das die Anspielungen auf "Mutter" und Krabbler" für einige Geschichten elementar sind. So musste der Übersetzer an dieser Stelle zwischen einer Monty-Python-Anspielung und einer spielinternen Anspielung entscheiden. Das ist schade, aber sicher nicht die schlechteste Wahl.
Was die spieltechische Diskrepanz zur vorveröffentlichen Karte angeht, darf leider noch nichts gesagt werden, da die aktuelle Version nicht von Mercs/Megacon veröffentlicht, bzw. freigegeben ist. Die haben da halt noch das Sagen und ich glaube mit Ausliefern und Mercs:Recon-KS gerade zuviel zu tun, als sich um eine deutsche Karte Gedanken zu machen ;-)

@Tobias: Haben sich die Jungs schon auf Deine Anfrage gemeldet?
Letzte Änderung: 10 Jahre 1 Monat her von drake. Begründung: Typo

News zum DE release? 10 Jahre 1 Monat her #7

  • nimmzwei
  • nimmzweis Avatar
  • OFFLINE
  • Moderator
  • Rankmod
  • Beiträge: 1217
  • Dank erhalten: 206
  • Karma: 19
Antwort habe ich noch keine bekommen. Mit dem Versenden der Myth-Pledges und dem neuen KS sind die Jungs aber sicher auch gut beschäftigt.

@Übersetzung: Problematik verstehe ich. Das ist kein einfacher Job. Allerdings wird durch billige Übersetzung (und das meine ich wortwörtlich) viel kaputt gemacht.
Als Amazon sein Prime-Steaming eingeführt hat, hab ich mal versucht, mir ne Folge Big Bang Theory auf Deutsch anzusacheuen und war wirklich entsetzt (ich sag nicht, daß Original immer besser ist: Viele Filme aus den 80er z.B. haben geniale Synchros oder / und tolle Stimmen - "Auf der Suche nach dem Goldenen Kind" sei an dieser Stelle kurz genannt).
Ich will damit nicht sagen, daß die Ünersetzung von Ulisses "billig" ist. Ich habe - bis auf besagte Karte - noch keine deutschen Texte von Myth gesehen. Wie schon angemerkt: Es ist wirklich kein einfacher Job. Vor allem, wenn man weiß, welcher Preisdruck heute auf dem Markt herrscht.

Ich freu mich auf jeden Fall enorm auf Myth (deutsch oder englisch). Und wer weiß. Vielleicht überraschen uns MERCS / Ulisses mit einer perfekten ersten Ausgabe von MYTH :P

News zum DE release? 10 Jahre 1 Monat her #8

  • drake
  • drakes Avatar
  • OFFLINE
  • Administrator
  • Rankadmin
  • Beiträge: 1256
  • Dank erhalten: 118
  • Karma: 17
Ja, das stimmt, gerade bei Serien sind die Übersetzungen oft sehr hingeschludert.
Das Problem tritt, denke ich, vor allem auf, wenn Du "nur" professionelle Übersetzer ran lässt. Das hört sich falsch an, aber das dürfte die Ursache sein. Es geht ja - und das gilt für Spiele ganz besonders -vor allem auch darum zu verstehen, was man übersetzt. Einen Text übersetzen können viele, aber hier geht es ja auch darum, zu verstehen, was man übersetzt und den Sinn zu erfassen. Und dazu sollte man das Spiel zumindest mal gespielt haben.
Und da stimmt mich die Übersetzung der "Mutter-Krabbler-Karte" recht hoffnungsvoll, denn der Versuch, die Anspielung auf Ritter der Kokosnuss zu übernehmen ist gross, aber wenn das im Spielkontext wirklich nicht geht, zeigt es zumindest, das der Übersetzer das Spiel soweit kennt.

News zum DE release? 10 Jahre 1 Monat her #9

  • nimmzwei
  • nimmzweis Avatar
  • OFFLINE
  • Moderator
  • Rankmod
  • Beiträge: 1217
  • Dank erhalten: 206
  • Karma: 19
MERCS hat sich in den Kickstarter updates zum internationalen shipping geäußert: Es hat sich nichts geändert. April für die deutsche und französische Version. :cheer:

erstes Crossover-Stretchgoal in Mercs:Recon vorgestellt 10 Jahre 1 Monat her #10

  • nimmzwei
  • nimmzweis Avatar
  • OFFLINE
  • Moderator
  • Rankmod
  • Beiträge: 1217
  • Dank erhalten: 206
  • Karma: 19
Hab grade die email bekommen, dass sie mich auf englisch umgestellt haben. Hoffe ich bereue es nicht. Vielleicht geht ja mal ein Treffen mit anderen Myrh-Begeisterten hier. Dann kann ich mir auch mal die DE-Version anschauen und mich ggf. ärgern ;)
Aargh Tablet...

News zum DE release? 10 Jahre 1 Monat her #11

  • drake
  • drakes Avatar
  • OFFLINE
  • Administrator
  • Rankadmin
  • Beiträge: 1256
  • Dank erhalten: 118
  • Karma: 17
Habs mal verschoben ;-) Hattest Dich wohl mit dem Thread vertan.

Das mit dem Treffen habe ich vor zu organisieren, wenn das Spiel erst mal da ist und hier eine Menge Leute da sind, mit denen sich das los.
Auf jeden Fall werde ich hier lokale Treffen machen, um Leute auch an das Spiel zu bringen, In Spieleläden, im Unperfekthaus oder so...

Und wenn die Community gross genug wird, vialleicht auch mal ein überregionales Spieletreffen.
Letzte Änderung: 10 Jahre 1 Monat her von drake.

News zum DE release? 10 Jahre 1 Monat her #12

  • drake
  • drakes Avatar
  • OFFLINE
  • Administrator
  • Rankadmin
  • Beiträge: 1256
  • Dank erhalten: 118
  • Karma: 17
Aktuell ist auch wieder davon die Rede, das spät im April das fehlende Material in Indianapolis ankommen wird und dann zuerst der internationale Versand gestartet wird. EU-Lieferungen werden dabei über Deutschland abgewickelt. Über den Sachstand der lokalisierten Versionen haben sie bisher leider immer noch nichts näheres gesagt
Auch nicht darüber, welchen Transportweg die Spiele (lokalisiert, als auch engl. für den Rest Europas) nach Deutschland nehmen, was ja ein wesentlicher Unterschied ist. Ein Seecontainer (bzw. eine darin enthaltene Stückgutsendung) wäre dann mit Zollabfertigung und Transport nach Waldems (bei Frankfurt) mindestend 4-6 Wochen unterwegs.. Bei der vergleichweise kleinen Menge wäre aber auch ein Transport via Luftfracht denkbar. Das wäre dann innerhalb von gut 2 Wochen machbar.

Über beides - Versandwege/-zeiten als auch Sachstand der lokalisierten Versionen (deutsch/französich) hüllt sich Megacon derzeit in Schweigen. Auch Ulisses kann/will als Auftragnehmer derzeit keine genauen Angaben machen. Sicher ist aber, das eine Auslieferung im April innerhalb der EU nicht mehr möglich sein wird, wenn erst Ende April die Restware in den USA eintrifft und dann noch nach Deutschland transportiert wird. Anfang bis Mitte Mai ist allerdings möglich, sofern die Lieferung aus den USA per Luftfracht geschieht und der Druck der lokalisierten Dinge (Regelwerke, Karten, Kartons) bereits im Gang ist, oder in Kürze startet.

Ich bin guter Hoffnung, bisher hat Megacon so ziemlich Wort gehalten mit Ihren Ankündigungen und mit Ulisses auch keinen unerfahrenen Partner für die deutsche Version.
Letzte Änderung: 10 Jahre 1 Monat her von drake.

News zum DE release? 10 Jahre 1 Monat her #13

  • nimmzwei
  • nimmzweis Avatar
  • OFFLINE
  • Moderator
  • Rankmod
  • Beiträge: 1217
  • Dank erhalten: 206
  • Karma: 19
Dein Wort in Brains Ohr! :)

Ich war ja immer noch voll debiler Hoffnung, ich könnte über Ostern Myth spielen... :cheer: bis dann das gestrige Update kam. Ich denke, wir können uns freuen, wenn wir das Game im Mai bekommen.

News zum DE release? 10 Jahre 1 Monat her #14

  • drake
  • drakes Avatar
  • OFFLINE
  • Administrator
  • Rankadmin
  • Beiträge: 1256
  • Dank erhalten: 118
  • Karma: 17
Es geht voran.... laut dem Übersetzer sind die deutschen Komponenten im Druck. Damit ist es bald soweit und das Spiel wird auf unseren Tischen stehen und die Krabbler können zerdrückt werden.... ;-)
Im Ganzen war das ein sehr langer, ausführlicher und ausgesprochen positiver Bericht, der wirklich Hoffnung auf den zukünftigen Support macht.

Wenn ich die Informationen richtig zusammen zähle, habe ich Mitte Mai mein Myth hier stehen. Dann werde ich wahrscheinlich schon für Ende Mai den ersten Vorstellungstermin in die Termine einstellen. Location weiss ich noch nicht... Entwerder in der Spielzeit in Krefeld, im Jules Papp oder im Unperfekthaus in Essen...
Mal sehen...

Auf jeden Fall nimmt es Formen an. Nachlesen unter www.ulisses-spiele.de/forum/viewtopic.php?f=90&t=5396&start=10 lohnt sich wirklich
Folgende Benutzer bedankten sich: nimmzwei

News zum DE release? 10 Jahre 1 Monat her #15

  • nimmzwei
  • nimmzweis Avatar
  • OFFLINE
  • Moderator
  • Rankmod
  • Beiträge: 1217
  • Dank erhalten: 206
  • Karma: 19
Das hört sich ja wirklich recht positiv an. Freut mich und lässt hoffen, daß die deutsche MYTH-Community schnell wächst und Ulisses das Interesse nicht verliert.

Ich würde mir für den neuen KS im Herbst eine Option auf einen Reprint der Hero- und Questcards wünschen. Mit ordentlicher Errata und vernünftiger Struktur und Keywords. Von mir aus auch als Add-on. Ich hatte ja so ein bißchen darauf gehofft, daß die Eindeutschung da schon was richten könnte, aber da hätte man wohl zu lange warten müssen...

Mitte Mai halte ich für optimistisch. Wenn tatsächlich erstmal alles bei MEGACON einläuft, gepackt und verschickt wird. Ich weiß natürlich nicht, wie die das dann handhaben. Geht's per Flugzeug nach Europa oder per Schiff? Hat Ulisses einen Außenposten in USA? Oder läuft es für die deutsche Version anders?
  • Seite:
  • 1
  • 2
Moderatoren: troschan, nimmzwei
Ladezeit der Seite: 0.120 Sekunden